包含
done_with的中国译典句库查询结果如下:
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:行业术语-农业-农作物
属类:社会文化-新闻报道-BBC新闻
属类:综合句库--
属类:文学表达-英语名著-鲁宾逊漂流记
属类:文学表达-中文名著-红楼梦
属类:综合句库--
属类:学习英语-教材英语-高一课文
属类:综合句库--
属类:法学专业-中国法律-民用航空法
属类:法学专业-中国法律-海商法
属类:综合句库-典型例句-
属类:文学表达-童话-普罗米修斯
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库-典型例句-
属类:口语表达-未分类-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:口语表达-中文口语-
属类:综合句库--
属类:行业术语-税务-外国房地产税研究
属类:学习英语-新概念英语-第四册
属类:综合句库--
属类:无分类双语句库-Ezr-6.12
属类:法学专业-中国法律-海商法
1 | 而且当你看完这些内容时,你可以重新载入一批新的书籍。 | And when you’re done with those, you could refill it with new titles | |
2 | 干完活请立即回家。 | Please go home as soon as you have done with your work | |
3 | 钢炼出来要锻。现在锻要拿汽锤锻。 | After steel is made, it needs forging, which nowadays is done with a pneumatic hammer | |
4 | 割晒法是用特制的割晒机或改良的豌豆收割机进行收获。用这样的方法,收获的时间充裕一些。 | Windrowing is done with a special windrowing machine or modified pea-cutter, and allows more time for the combining operation. | |
5 | 各种异乎寻常的事情在书中发生,他们被描述的漂亮而有自信,令你不得不信服。 | All sorts of extraordinary things happen, and they’re done with such panache that you’re carded along with it. | |
6 | 顾恺之《洛神赋图》,绢本、设色,纵27.1厘米,横572厘米,工笔重彩人物画。 | On the Goddess of the Luo River, color on silk (572cm 27.1cm), is a figure painting done with meticulous brushwork and close attention to detail | |
7 | 过了些时候,一次我偶然生起一大堆火煮东西,煮完后我就去灭火,忽然发现火堆里有一块陶器的碎片,被火烧得像石头一样硬,像砖一样红。 | It happen’d after some time, making a pretty large fire for cooking my meat, when I went to put it out after I had done with it, I found a broken piece of one of my earthen-ware vessels in the fire, burnt as hard as a stone, and red as a tile. | |
8 | 何不打发他远远的庄子上去就完了. | Pack him off to some distant farm and have done with it. | |
9 | 结束你那愚蠢的诡辩 | Have done with your foolish quibbling | |
10 | 解释如何处理每种配料。 | Explain what should be done with each ingredient. | |
11 | 金、银和珐琅装饰品都制造得空前地璀璨夺目。 | Gold, silver, and enamelled work were done with an unprecedented brilliance | |
12 | 经证明,航空运输中的损失是由于承运人的受雇人、代理人的故意或者明知可能造成损失而轻率地作为或者不作为造成的,不适用本条第一款和第二款的规定。 | The provisions of paragraphs 1 and 2 of this Article shall not apply if it is proved that the damage in air transport resulted from an act or omission of the servant or agent of the carrier done with intent to cause damage or recklessly and with knowledge that damage would probably result. | |
13 | 经证明,货物的灭失、损坏或者迟延交付是由于承运人的受雇人、代理人的故意或者明知可能造成损失而轻率地作为或者不作为造成的,承运人的受雇人或者代理人不得援用本法第五十六条或者第五十七条限制赔偿责任的规定。 | The servant or agent of the carrier shall not be entitled to the benefit of limitation of liability provided for in Article 56 or 57 of this Code, if it is proved that the loss, damage or delay in delivery resulted from an act or omission of the servant or agent of the carrier done with the intent to cause such loss, damage or delay or recklessly and with knowledge that such loss, damage or delay would probably result. | |
14 | 考试结束后她就高兴了. | She’ll be glad to get the exam over(and done)with. | |
15 | 可是,宙斯说虽然尘世间其余的人类没有泰坦们强壮,但他们却是愚昧阴险的种族。于是,他宣布要把他们毁灭--永远扫除,毁灭他们。 | Nevertheless, Zeus said that, although the men who remained on the earth were not so strong as the Titans, they were foolish and wicked race. He declared that he would destroy them-sweep them away, and have done with them, forever. | |
16 | 墨水你用完了吗? | Are you done with the ink? | |
17 | 那很容易做 | It can be done with greatest ease. | |
18 | 你把我的钢笔弄到哪儿去了? | What nave you done with my pen? | |
19 | 你把我的伞放在哪儿去了 | What have you done with (ie Where have you put)my umbrella? | |
20 | 你父亲寄给你的钱怎么花的? | What have you done with the money your father give you ? | |
21 | 你剪完了吗? | Have you done with the scissors ? | |
22 | 你来应考太晚了,一切都已结束。 | You’re come too late for the exam, it’s all over and done with | |
23 | 你用我的钢笔用好了没有? | Have you done with my pen yet? | |
24 | 您吃好了吗 | Have you done with your meal? | |
25 | 您喜欢头发做成什么式样? | What would you like done with your hair? | |
26 | 批量评估方法:评估以每平方米基础价格加上城市立法者批准的调整系数。 | Mass Appraisal Approach: Valuations done with base values per square meter with adjustment coefficients that were approved by city lawmakers. | |
27 | 人类面临的问题是该怎样来利用这些知识? | The problem now facing humanity is: What is going to be done with all this knowledge? | |
28 | 如果你看完了那本书,请还给我。 | If you have done with the book, please return it to me | |
29 | 若有王和民伸手更改这命令,拆毁这殿,愿那使耶路撒冷的殿作为他名居所的神将他们灭绝。我大利乌降这旨意,当速速遵行。 | And may the God who has made it a resting-place for his name send destruction on all kings and peoples whose hands are outstretched to make any change in this or to do damage to this house of God at Jerusalem. I, Darius, have given this order, let it be done with all care. | |
30 | 是由于承运人的受雇人、代理人的故意或者明知可能造成损害而轻率地作为或者不作为造成的, | resulted from an act or omission of the servant or agent of the carrier done with the intent to cause such loss or damage or recklessly and with knowledge that such death or personal injury or such loss or damage would probably result, |